「come along」の意味は「一緒に行く」、「順調に進む」です。
僕はずっと「come along」は「一緒に行く」という意味だけで覚えていました。
けれど「一緒に行く」という意味で訳しては変な意味がするなと思って調べたところ、
「順調に進む」という意味もあるということに気付きました。
イメージとしては、意味は「一緒に行く」ということなので
「順調な方向へ進む」と考えればイメージできなくもないと思います。
例)We will hang out today. Do you want to come along?
(私たち今日遊びに行くけど、あなたも来る?)
How is your English coming along?
(あなたの英語力は上達具合はどうですか?)