「process of elimination」の意味は「消去法」です。
外国人と試験の話をしているときに出てきた言葉です。
単語の意味をひとつひとつ考えてみると理解しやすいのかなと思います。
そのまま日本語にすると「消去」の「過程」となるので、
これを言い換えると「選択肢からだんだん消去していくこと」になります。
こう考えるとなぜ「process of elimination」が「消去法」になるのかが
イメージしやすいかなと思いました。
外国人も日本語の試験を受ける時、消去法を使うことが多いみたいですね。
英語表現 process of elimination
