映画を見ているとこのフレーズが使われていました。
初めて聞いた表現だったので、どういう意味か調べてみました。
意味は「安心する」でした。
よく考えてみれば「Don't worry」に言い換えもできそうです。
どういう使い方ができるのかと考えましたが、
真っ先にこれが思い浮かびました。
「Rest assured that I'm wearing pants」
映画を見ているとこのフレーズが使われていました。
初めて聞いた表現だったので、どういう意味か調べてみました。
意味は「安心する」でした。
よく考えてみれば「Don't worry」に言い換えもできそうです。
どういう使い方ができるのかと考えましたが、
真っ先にこれが思い浮かびました。
「Rest assured that I'm wearing pants」